Rumunští autoři + čeští autoři z okruhu časopisu H_aluze

nahrávám mapu....

Datum konání akce: 21/11/2016
Začátek konání: 19.00 - 20.30
Místo konání: Kavárna Liberál, Heřmanova 6, Praha 7

V daném místě probíhají následující akce: Kavárna Liberál



Popis pořadu:

Hosté: Alice Prajzentová (CR), Jitka Hanušová (CR), Kriszta Szöcs (Rumunsko), Tomáš Míka (ČR), Tomáš Čada (ČR), Mircea Dan Duta (Rumunsko)

Moderátor (-ři?): Tomáš Čada a/nebo Mircea Dan Duta

Zazní úryvky z tvorby zmíněných autorů v češtině a v rumunštině (překladatelkou Kristy Szöcs do češtiny je Libuše Valentová). Následuje krátká diskuse o současné české a rumunské poezii.

Vstup volný

Srdečné poděkování časopisu H_aluze

Alice Prajzentová (1982, Děčín) je básnířka, knižní a časopisecká redaktorka, pořadatelka kulturních akcí. Je autorkou básnické sbírky Kotrmelína, od roku 2007 je redaktorkou Literárně-kulturního časopisu H_aluze. Jako redaktorka se podílela na řadě básnických knih, například Ptáci vykolejili z brázd Žanety Lichtenbergové či Za nehty rez Vlada Matušky. Společně s kolegy v H_aluzi pořádá literární děčínský festival Zarafest.

 Tomáš Čada

Narozen 22. 8. 1985 v Jihlavě. Po neúspěšném laborování na katedře bohemistiky filosofické fakulty v Praze studuje český jazyk a literaturu na Univerzitě Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem. Rozloučil se nejen s dráhou vysokoškolského vzdělance, ale i s dráhou zdárného studenta. Zatím však nelituje, neboť dík tomu mohl vrhnout velkou část svého elánu do stránek časopisu H_aluze a věnovat se rozvoji nejen jejímu, ale i rozvoji kulturního dění, na kterém H_aluze příštipkuje.
Rád sleduje okolní dění a občas se nad ním zamyslí. Baví jej hudba, výtvarno, literatura i film. Ten se snaží lépe poznat dík studiu filmových věd. Budoucnost? Ve hvězdách.
Činnost: Příležitostný žurnalista (MF Dnes, Ústecký deník ad.), knihovník a holka pro všechno (vykládání kamiónů, hlídač v supermarketu, umývač oken).
Shánění textů, psaní a editování článků, redakční práce a organizace čtení a akcí H_aluze.

Tomáš Míka (* 1. prosince 1959 v Praze) je překladatel z angličtiny, publicista, hudebník, textař, spisovatel, básník a pedagog z České republiky.
Na Filosofické fakultě UK vystudoval češtinu a angličtinu. Od roku 1987 vyučoval na různých školách, mimo jiné do roku 1991 vyučoval i na katedře překladatelství FF UK. Poté pracoval v soukromém sektoru. V roce 2002 působil jakožto vyučující na University of Texas v Austinu v USA.
Od poloviny 80. let 20. století pracuje jako literární překladatel pro nakladatelství Albatros a Odeon, v 90. letech pro nakladatelství Argo.
Kromě toho hrál na saxofon v několika hudebních skupinách, kde působil také jako příležitostný textař.
Tvorba:
Poezie: 2003 Nucený výsek – básnická prvotina, 2007 Deník rychlého člověka,
Próza: 2005 Und – soubor povídek
Zastoupení v antologiích: Antologie nové české literatury 1995 – 2004 (Fra, 2004), Antologie českého rozhlasového fejetonu 2002-2004, Concordia, Praha 2004, Antologie české erotické literatury Jezdec na delfíně, 1990-2005, Concordia, Praha 2005, Antologie erotických povídek Divoká jízda, Knižní klub, Praha 2006
2004: první místo v pražském kole Slam Poetry organizované nakladatelstvím Petrov
Krista Szöcs se narodila r. 1990 v sedmihradském městě Sibiň. V současné době dokončuje magisterské studium na tamější Fakultě filologie a umění Luciana Blagy (Facultatea de Litere şi Arte „Lucian Blaga“) a působí rovněž jako tajemník redakce sibiňského literárního čtvrtletníku Zona Nouă, zaměřeného na poezii a prózu mladých rumunských i zahraničních autorů. Její básnický debut Cu genunchii la gură (S koleny pod bradou, nakl. Charmides, Bistriţa 2013) přijala rumunská kritická obec velmi příznivě, o čemž svědčí jak dvě udělená ocenění – Cena Iustina Panţi a Cena Básnické soutěže George Coşbuca –, tak dvě nominalizace – na Státní cenu Mihaie Eminesca a na titul „Básník roku 2013“.
Mircea Dan Duta (1967, Bukurešť), básník, filmový vědec (doktor pražské FAMU), překladatel a pořadatel kulturních akcí. Mezi 2006 a 2014 byl radou-vyslancem a ředitelem Rumunského kulturního institutu v Praze. Z češtiny a slovenštiny do rumunštiny přeložil poezii, množství knižních titulů a divadelních her. V roce 2015 mu vyšla Antologie současné české poezie Tma v dětském pokoji a v roce 2016 Antologie současného českého divadla v rumunštině. Byl koordinátorem “vzájemných” rozsáhlých česko-rumunských / rumunsko-českých antologií Luxfery / Romano-Bohemika, které se soustřeďují na současnou českou a rumunskou poezii a krátkou prózu. Na rok 2017 zároveň připravuje antologii současné slovenské poezie a současného slovenského divadla. Vlastní poetickou tvorbu píše pouze v češtině, v roce 2014 vydal u Petra Stengla sbírku Krajiny, lety a diktáty a o rok později v témže nakladatelství sbírku s nekonečným názvem Plechové citáty, mindráky a lidská práva aneb Ženatý s (ne)závazky prodám narozeně mrtvou milenku (zn. obnošeným). Své básně zveřejňuje také časopisecky (Uni, Protimluv, H_aluze), v internetových magazínech Dobrá adresa a Polipet, dále na Slovensku (Literárny týždeník, Dotyky, Ilegalit) a v Rumunsku. Některé jeho texty se přeložily do slovenštiny, polštiny, hebrejštiny, němčiny a rumunštiny.